Page 1 sur 1

SOS Education : les 5 pires livres de classe

Publié : 17/05/2008 - 18:43
par nouvelle_lune
Je viens de recevoir une lettre de SOS Education nous invitant à une action pour le retrait des 5 pires livres de classe.

Extrait :

« Remplace dans un texte connu des syllabes par des
lettres :
- Il é-T une fois le petit Pou-C... »
- L-É-T-M-U (pour « Elle était émue »...
- L-N-É-A-3 (pour « Elle est née à Troyes », etc.
Cet exercice est proposé dans un ouvrage recommandé par
l’Éducation nationale pour les petits du CM1, publié aux
éditions « L’école des Loisirs ».
Faut-il avoir l’esprit tordu pour inventer un exercice
pareil !
Mais cet exercice n’est encore rien. Il y a bien pire.
J’y reviens dans un instant.
Dans l’entreprise de brouillage de la tête de nos enfants,
les livres scolaires tiennent une place de choix.

...

L’ouvrage dont est tiré l’exercice au début de cette lettre
est intitulé Les sorcières sont N.R.V. Il contient une
profusion d’exercices aussi lamentables :
• « Fais semblant de corriger des mots qui, en réalité,
ne sont pas grossiers du tout. (Exemple : Sotduite au
lieu de conduite). » « Exderrièreser » (au lieu de
excuser). « Derrièrederrièrezizitacé » (au lieu de
cucurbitacé.
• « Si tu ne connais pas beaucoup de gros mots, demande
de l’aide à tes parents, ils en savent plus que toi ! »
• Apprends à « détourner un proverbe (...) : Il faut
battre le fer tant qu’il est chaud : Il faut battre sa
mère tant qu’elle est jeune. »

...

Le nouvel atelier de français pour les CE1, aux éditions
Bordas, semble faire exprès de déstabiliser les jeunes
lecteurs, avec des textes aberrants :
Page 13 : « Elles avaient de la maille propre, une pour-
riture suffisante et toujours de l’eau fraise. C’est
l’âne qui était le plus pâté. Le bœuf devait cirer la
charrue, tourner la boue à eau et taire tourner la
moule. »
Page 49 : « Lis rapidement ce texte puis essaie de
découvrir ce qu’elle demande :
« Oh la la que j’ai miaf ! Donnez-moi vite un gros suocsuoc,
ou bien une assiette de setirf avec une belle
essicuas. Comme nossiob, un grand talocohc au tial me
fera le plus grand bien. Et comme dessert, une ecalg au
lemarac ! Je vais me relagèr ! »
Peut-on s’étonner que le nombre d’enfants dyslexiques
augmente ?

D’autant qu’on retrouve ce type d’exercices dans d’autres
manuels, comme À portée de mots, chez Hachette, pour les
CM2 :
Page 8 : « La dénonciade du regret a lampourté la canicule
d’hier. (...)
Partager l’adresse de la banane autorise le funambule.
(...)
Le vent le bateau vers une petite île. (...)
Papa qui cuisait dans le four a sorti le gâteau. »
En page 21, nos enfants doivent écrire des phrases avec
des verbes qui n’existent pas : dévistouiller, cornabiller,
escouzir, patimunier, martibuler et rémoiquer, alors
que beaucoup ont déjà tant de mal avec les vrais
verbes !!!

...

Un membre de SOS Éducation m’a encore envoyé un texte tiré
d’un manuel de littérature Hachette (Duffau-Pfirrmann),
étudié par son fils en seconde. En voici un extrait (je
suis désolée de vous faire lire ça, mais c’est ce qu’on
donne à vos enfants à l’école !) :
« Trois filles, les seins à l’air, adossées au muret juste
devant le petit pont de bois, prenaient l’air frais en
papotant (...) Merde, a dit Farid, les connes, elles sont
pas mal (...) Un des jeunes s’est jeté sur la fille et
lui a mordu la poitrine, tchac, un grand coup de dents
sur le bout des seins, elle a hurlé en mettant une baffe
à son agresseur. Les autres jeunes criaient et rigolaient,
vas-y Mouloud, sors-lui ta pine, ouarf, ouarf. Il y a eu
une bousculade et les filles ont réussi à se dégager et à
regagner l’extérieur, non sans s’être pris encore quelques
mains au cul (...). »
Avez-vous envie qu’on fasse lire ça à vos enfants ?



Le site de SOS Education :

http://soseducation.com/index.php


La lettre dont j'ai tiré les extraits ci-dessus :

http://soseducation.com/fichiers/H083_Lettre.pdf


Jusqu'où va-t-on descendre ???
.

Publié : 17/05/2008 - 21:01
par Candide
Mes enfants ont toujours été scolarisés dans le public.

PAS UNE SEULE ANNÉE SANS AU MOINS UN JOUR DE GRÈVE. PAS UNE SEULE.


Le dernier sera dans le privé dès septembre.

CA ME FAIT UN PLAISIR IMMENSE.

Publié : 17/05/2008 - 21:38
par Lyllopop
J.ALU.SINE :shock: :mesquin: :roll:

Publié : 17/05/2008 - 22:13
par G-B
Les autres jeunes criaient et rigolaient,
vas-y Mouloud, sors-lui ta pine, ouarf, ouarf.




On parle bien de l'éducation nationale française :scratch: :?:

Jusqu'où va-t-on descendre ???


On touchait déjà le fond... Avec le nabot on creuse.

Publié : 17/05/2008 - 22:35
par Reconquista
G-B a écrit :
Les autres jeunes criaient et rigolaient,
vas-y Mouloud, sors-lui ta pine, ouarf, ouarf.




On parle bien de l'éducation nationale française :scratch: :?:

Jusqu'où va-t-on descendre ???


On touchait déjà le fond... Avec le nabot on creuse.


C'est déjà la prose d'Azouz Dégage. Voir travail de classe sur son "œuvre":

DU FILM AU ROMAN : L'IMAGE AU SERVICE DE LA LECTURE


Cette séquence a été conçue pour une classe de 3ème Technologique ou de C.A.P

Le Gone du Chaâba

Séance 1. Projection du film. Répondre à un questionnaire - 1heure -
Dominante : lecture.
Objectifs :
- vérifier la compréhension du film,
- donner ses impressions.

Exercice noté.
Répondez aux questions suivantes :
1. Comment s'appelle le personnage principal ?
2. Que fait-il dans la vie ?
3. Où habite-t-il ?
4. Quand se passe l'histoire ?
5. De qui le héros est-il le fils ?
6. Quel est le métier du père ?
7. Combien de frères et sœurs, le personnage principal a-t-il ? Choisissez-en un (ou une) qui vous a marqué et décrivez-le en 2 ou 3 phrases.
8. Comment les enfants appellent-ils l'endroit où ils vivent ?
9. Quelle fonction importante occupe le père du héros dans l'endroit où ils vivent ?
10. Pourquoi les personnages habitent-ils cet endroit ?
11. Quel objet, le personnage principal trouve-t-il dans la décharge ?
12. Que représente pour lui cet objet ?
13. Avec qui le père du héros se dispute-t-il souvent ? Pourquoi ?
14. Quel événement important va provoquer une grosse dispute ?
15. Comment se termine cette dernière dispute ?
16. Que se passe-t-il à la fin du film ?
17. Avez-vous aimé ce film ? Pourquoi ?

Vous avez un point par réponse, deux points pour l'orthographe et la construction des phrases.



Séance 2. Imaginer une suite – 2 heures -
Dominante : expression écrite
Objectif :
- rédiger un texte narratif au présent de narration.
Consignes :
1. Imaginez la suite de la vie d'Omar enfant.
Racontez sa nouvelle vie dans la cité.
Quels sont ses jeux ?
A-t-il de nouveaux amis ?
Comment évolue-t-il à l'école ?…
2. Imaginez ensuite la vie d’Omar adulte.
Travaille-t-il ? Quel est sont métier ?
Quelle est sa situation familiale ?…
Relisez-vous et corrigez les erreurs d'orthographe et de conjugaison.



Séance 3. Comparer le film et le roman – 2 heures -

Dominante : lecture
Objectif :
- mettre en évidence les points communs et les différences entre le film et le roman.
Support : le roman.
Travail individuel
I. LES POINTS COMMUNS ET LES DIFFÉRENCES ENTRE LE FIM ET LE ROMAN
Lisez ces différents extraits puis comparez-les avec le film et classez-les dans le tableau.
1. Comparez le nom du héros dans le film et dans le livre.
2. La querelle des femmes. " Zidouma fait une lessive ce matin […] Elles font leur lessive dans une bassine " (p 7 à10).
3. La décharge. " Ecartant des ronces, je me penche […] Les autres m'imitent… " (p 37 à 40).
4. La remise des copies. " Le calme est revenu […] Votre travail est excellent " (p 86 à 89).
5. Le renvoi de Sélim-Moussaoui. " J'ai dû m'asseoir […] Vous n'êtes qu'un idiot fainéant " (p 96 à 103).
6. La circoncision. " Quatre hommes se sont emparés de moi […] J'ai déjà donné " (p 111 à 113).
POINTS COMMUNS DIFFÉRENCES

Trace écrite*
Dans le film sont mêlés des éléments du livre et des inventions du scénariste.

II. LA FIN DU LIVRE, TOUTE UNE PARTIE OUBLIÉE PAR LE FILM
Lecture de passages significatifs pour comprendre la fin du livre.
Pourquoi, à votre avis, le metteur en scène du film n'a-t-il pas choisi de représenter la fin du livre ?
Trace écrite*
Le film ne raconte pas tout ce qui est écrit dans le livre. Un film est une adaptation personnelle d'un metteur en scène qui choisit souvent certains passages du livre (faute de temps) qui l'intéressent le plus afin de donner sa propre vision de l’œuvre.
Deux heures de film ne peuvent pas rendre compte de la totalité d'un roman, de 200 à 500 pages… dans le Gone du Chaâba, le metteur en scène n'a parlé que du bidonville…
• Les traces écrites sont formulées oralement par les élèves puis reprises, par écrit, par le professeur.



Séance 4. Les différents langages dans le roman – 1 heure -
Dominante : étude de la langue
Objectif :
- identifier les choix de langage dans le Gone du Chaâba.
Supports :
- 2 extraits du livre (p. 133-134, p. 184-185).
- article de presse : Verlan cherche deuxième souffle, Nouvel Observateur, octobre 1998.

LANCEMENT
Article du Nouvel Observateur.
1. A quels types de langage font référence P. Merle et H. Walker ? Verlan et argot.
2. Depuis quand le verlan existe-t-il ? 16e siècle.
3. Dans quel but, à votre avis, est-il utilisé par les jeunes ? Reconnaissance, appartenance à un groupe
4. Quel est un des risques du langage " jeunes " d'après Merle et Walter ? Le sens des mots n'est pas toujours très bien défini, il favorise le cloisonnement des groupes. Qu'en pensez-vous ?
Trace écrite*
Dans une même société cohabitent plusieurs types de langage, " parler ", pratiqués par diverses communautés, tranches d'âge… ; chaque type joue de ses codes et permet aux différents membres d'une communauté de marquer son appartenance au groupe.

I. LES DIFFÉRENTS LANGAGES DANS LE ROMAN
1. Le langage du Chaâba
Extrait 1
1. Relever tous les termes déformés et donner leur signification.

LES TERMES DÉFORMÉS LEUR SIGNIFICATION

2. Pour quelle(s) raison(s) ces mots subissent-ils de telles déformations ?
3. Quel effet cet emploi produit-il ?

2. L'argot
Mise au point à l'oral :
- A l'origine, une langue utilisée par les malfaiteurs afin de n'être pas compris par des personnes étrangères au milieu. En fait, cette langue se caractérise uniquement par un vocabulaire spécifique car sa syntaxe reste celle du français courant.
- L'argot a une fonction cryptologique (langue secrète), une fonction technique (vocabulaire lié aux activités de la pègre), une fonction de reconnaissance sociale au sein du groupe.
- Mais cette langue spéciale s'est peu à peu dévoilée et de nombreux mots et expression argotiques sont passés dans la langue populaire et sont maintenant largement répandus. On retrouve même l'argot, langue orale par excellence, dans la littérature et la chanson.
- Le vocabulaire argotique se caractérise par : - son expressivité. - sa fantaisie. - son côté très fortement imagé.

Extrait 2

1. Relevez tous les mots d'argot et traduisez-les.
LES MOTS D'ARGOT LEUR TRADUCTION EN LANGAGE COURANT


2. Trouvez deux passages qui montrent les différences de communication entre les deux communautés.
3. Quel est l'effet produit ?

Trace écrite*
Dans le Gone du Chaâba, Azouz Begag emploie volontairement différents types de langages :
- Le parler du Chaâba fait de mots français déformés par rapport à la prononciation orale.
- L'argot.
Cet emploi permet à la fois de produire un effet humoristique et de montrer la diversité et la richesse des langages de différentes communautés.


II. TRAVAIL D'ÉCRITURE

Vous racontez un trajet en métro particulièrement mouvementé (grève, contrôle, incident…) qui va retarder votre emploi du temps.
1. Rédigez un texte de 5 à 7 lignes destiné à un camarade en employant au moins 5 mots de verlan ou d'argot, ou d’autres langages de votre choix. Vous expliquerez dans un lexique les mots utilisés.
2. Rédigez un texte de 5 à 7 lignes, destiné au CPE pour justifier votre retard. Vous utiliserez le langage courant.


VERLAN CHERCHE DEUXIEME SOUFFLE - Le Nouvel Observateur, octobre 1998.
Le langage des jeunes est aujourd'hui moins créatif qu’il n’ y paraît. C'est du moins l'avis d'Alain Rey, directeur littéraire du " Robert ", d'Henriette Walter, linguiste, et de Pierre Merle, écrivain.
Nouvel Observateur. - Vous avez intégré le mot " keuf " ?
Alain Rey. - Oui, nous avons intégré " keuf ", comme d'autres expressions du langage familier, qui ne relèvent pas forcément du langage des jeunes. Je pense, par exemple, à " y a pas photo ", qui vient du monde des courses. Et, il convient d'écouter aussi les jeunes ruraux, très marqués par les influences du français régional. Ça, on n'en parle pas.
Pierre Merle. - Que les jeunes cherchent à se démarquer par le langage, ce n'est pas nouveau. La grande différence, c'est que leurs inventions sont immédiatement aspirées par les médias et la pub. Ce qui rend le phénomène à la fois intéressant et pathétique. A peine les jeunes ont-ils trouvé quelque chose qu'ils doivent chercher ailleurs.
Henriette Walker. - Au point qu'ils finissent parfois par retomber sur un français " normal " ! Voyez " femme " qui devient " meuf ", et après une nouvelle inversion " feumeu ". En gros, on est revenu après beaucoup d'efforts à " femme " ! Parfois, on glisse même dans le français énarque : " arabe " a donné " beur " en verlan et " rebeu " en verlan de verlan. Et maintenant, certains disent " seconde G " (" seconde génération ") !
Nouvel Observateur. - Le verlan reste toutefois le moule principal ?
Pierre Merle. - C'en est même décevant. Le verlan, dont on trouve les premières traces à la fin du XVIe siècle, est revenu en force à partir de 1975. Je pensais que ça amuserait les jeunes pendant deux ou trois ans, guère plus. Mais non ! Le problème, c'est qu'aucun code nouveau n'est venu le remplacer. Comme s'il y avait maintenant une panne d'imagination après des années de créativité.
Nouvel Observateur. - Arrive-t-on à pister un mot ? Ou à imaginer sa fortune ?
Henriette Walter. - C'est très aléatoire. Au départ, ce sont des hapax, c'est à dire des mots inventés par une personne et employés seulement par elle. S'il plaît, l'hapax peut se diffuser très vite. Ou disparaître aussi rapidement qu'il est apparu. Je pense à " nuigrave " pour cigarette. Qui l'a inventé ? On l'ignore. On sait simplement que cet hapax s'inspire de l'inscription " Nuit gravement à la santé " qui figure sur les paquets de cigarettes. Je pensais que " nuigrave " n'allait pas prendre, or il semblerait qu'il gagne du terrain… Parfois, les jeunes eux-mêmes hésitent sur le sens à donner à leurs trouvailles. Lorsque est apparue l'expression " c'est trop ", j'avais enquêté pour savoir si " ce mec est trop ", çà voulait dire " trop bien " ou " trop mal ". Aucun jeune n'avait pu me donner de réponse précise. Quelques années plus tard, la même enquête a permis de trancher : " ce mec est trop " voulait dire " ce mec est trop bien ".
Nouvel Observateur. - Le langage des jeunes commence à faire son marché dans les nouvelles technologies…
H. Walter. - Exact. Voyez des expressions comme " t'as rien dans le disque dur " ou " ce mec est une disquette ", pour dire qu'il est nul. Mais inversement, je suis étonnée de la remontée de mots précieux comme " glauque ", ou archaïques, comme " la maille ", que les jeunes réemploient pour parler de l'argent. Ils l'ignorent probablement, mais le mot date du XIIe siècle et désignait la menue monnaie, l'équivalent de nos cinq centimes actuels. " Avoir maille à partir ", c'était avoir à se partager cette petite pièce, donc se disputer. Par quel canal " la maille ", tombée en désuétude, réapparaît aujourd'hui, mystère….
Propos recueillis par DANIEL GARCIA et GUILLAUME MALAURIE
Pierre Merle vient de publier " le Dico du français qui se cause " aux éditions de Milan.
Henriette Walter publie en novembre " le Français d'ici, de là, de là bas " chez Lattès.
Séance 5. Comprendre la fonction des personnages - 2 heures -

Dominante : lecture
Objectif :
- analyser le caractère et le comportement de quelques personnages
Supports :
- Le film.
- Le livre.

I. UN RÉSEAU DE PERSONNAGES
Support : le film
1. Quel personnage vous semble le plus sympathique ? Justifiez votre réponse.
2. Quel personnage vous a déplu ? Justifiez votre réponse.
3. Faites la liste de tous les personnages et classez-les. Justifiez votre classement.
4. Établissez l'arbre généalogique d'Azouz.
5. Faites le portrait d'Azouz.

II. LA FONCTION DES PERSONNAGES
Support : le livre
Travail en groupes
Chacun se charge d'étudier un groupe de personnages à partir du tableau ci-dessous.
NOM ET LIEN AVEC LE HÉROS
MILIEU SOCIAL
CE QUE AZOUZ AIME EN EUX
CE QUE AZOUZ REJETTE EN EUX
CE QU'ILS VONT APPORTER À AZOUZ
1. Les parents
- Bouzid / Messaouda.
- Said (frère de Bouzid) / Zidouma.
Pages 21, 22, 64, 65, 92, 108, 109, 112, 114, 116, 167, 173, 174, 191.
2. Les gônes
- Sœurs : Aïcha, Fatia, Zohra.
- Frère : Mustafa.
- Cousins : Ali, Rabah, Haccine.
- Copains : Saïda, Nasser, Babar…
Pages 70, 79, 80, 82, 90, 94, 95, 101, 102, 105, 106…
3. Les élèves
- Les bons élèves :
Alain (p. 59 à 96).
Jean Marc Lavile (p. 84 à 89).
Alain (p. 206).
- Les autres :
Marssaau. Baraffia. Taboul et son frère. Babar. Kamel. Ali Saadi.
4. Les professeurs
- M. Paul & M. Grand, école primaire, (p. 58…66, 72…75, p. 87, p. 98…101, 102).
- Mme Valard, collège Sergent Blandau, (p. 193 à 194, p. 183…193, p. 220).
- Emile Loubon, lycée Saint Exupéry, prof de français (p. 207…215).
Trace écrite*
Tous les personnages aident Azouz à grandir, à se forger sa propre identité entre l'Algérie et la France…



Séance 6. Le contexte historique – 1 heure -

Dominante : lecture
Objectif :
- établir le lien entre le roman et la réalité historique.
Notions : immigration, intégration.
Supports :
- Photos de la guerre d'Algérie.
- Extrait d'un Dossier du Monde de l'économie, avril 1997.
- Lexique.
- L'affiche du film.
- Photo de 1,2, 3 soleils.

I. "Je suis Français né en Algérie, et vous, vous êtes né à Lyon mais vous êtes algérien"
Classe divisée en deux groupes, travail individuel.
1. Document 1: La guerre d'Algérie

Contrôle militaire sur une route

Maquisards du FLN

Exil des Pieds-noirs

Administrée par la France et avec une forte majorité de colons pendant plus d'un siècle, l'Algérie acquiert son indépendance à l'issue d'un conflit douloureux (1954 - 1962). Il est suivi du rapatriement en France de plus de 700 000 personnes.
● Quel est la nature du document ?
● Décrivez le document.
● Qu'est-ce qu'un colon ?
● Qui sont les 700 000 personnes présentées dans le document ?
● En regardant ce document et après avoir lu le petit texte, expliquez la phrase de M. LOUBON: "Je suis français, né en Algérie"
2. Document 2 : les étapes de l'immigration en France.
Après 1850, arrive la première vague d'immigration moderne provoquée par l'énorme besoin de main d'œuvre liée à la révolution industrielle : belges, luxembourgeois, hollandais, anglais, suisses, allemands et italiens. Après la terrible saignée de la première guerre mondiale apparaît nécessaire l'appel à une deuxième vague d'immigration : polonais, italiens. La troisième vague d'arrivée, après 1945, est la plus massive de l'histoire : quatre millions de personnes venant surtout du Maghreb participent à l'expansion des " Trente Glorieuses ".
Dossier du Monde de l'économie dirigé par Philippe BERNARD, avril 1997
● Quelle est la nature du document ?
● Quel est le thème du document ?
● A quelle vague d'immigration correspond la venue en France de la famille Begag ?
● A l'aide de ce document, expliquez la phrase : " Vous êtes né à Lyon mais vous êtes algérien ".
Trace écrite*
L'Algérie a longtemps été un département français. En 1962, elle devient indépendante.
Les Français nés là-bas doivent quitter l'Algérie et revenir en France. Des Algériens viennent en France, terre de travail, et s'y installent.
Les Algériens en France : français ou étrangers ?

II. Algérien : français ou étranger ?

Cours dialogué
3. Document 3 : lexique
Immigré : étranger qui s'installe sur le territoire national pendant plus de trois mois. Couramment, le terme désigne les personnes nées hors du territoire national et résidant en France, même si elles ont acquis entre-temps la nationalité française.
Étranger : personne qui n'est pas de la nationalité du pays où elle réside.
● Selon vous, quelle définition s'applique à la famille d'Azouz Begag ?
● Selon vous, quelle est la situation d'Azouz Begag ?

4. Document 4 : l'affiche du film



● Que représente ce document ?
● Pourquoi le gamin sur l'affiche peut-il se permettre de prononcer la phrase: " Quand je serai grand, je serai président de la République ! "
● Que pensez-vous de ce souhait ? Réaliste ? Utopique ? ...

5. Document 5 : Pochette de l'album " 1, 2, 3 soleils "



● Qui sont les trois personnes représentées ?
● Où sont-elles nées ?
● Que représentent-elles aujourd'hui pour les jeunes enfants d'immigrés ?
Un exemple de réussite dans la société, un espoir, une intégration possible ! (NB : intégration : terme utilisé uniquement pour les immigrés, les fils d'immigrés sont français.)
● Qu'ont en commun le parcours d'Azouz Begag et celui de 1, 2, 3 Soleil ?
Ils ont réussi leur vie (faire un métier que l'on aime et gagner sa vie).

Synthèse
L'immigration est importante sur le territoire français surtout au niveau de la communauté maghrébine.
Le Gone du Chaâba est un témoignage, un message d'espoir : "N'importe qui peut réussir sa vie s'il s'en donne les moyens" (même si, au départ, les chances ne sont pas les mêmes pour tous…)

III. Prolongement
Travail d'écriture
Consigne : en conclusion de l'étude du Gone du Chaâba, dîtes en une dizaine de lignes ce qui vous a plu ou déplu dans cette séquence.



Séance 7. Évaluation de la séquence – 2 heures -

Dominante : expression écrite
Objectif :
- vérifier les acquis au cours de la séquence.
Support :
- pages 206 à 210 : " Un peu plus tard…mais vous êtes algérien. "

1. Le titre vous semble-t-il bien choisi ? Pourquoi ? Proposez-en un autre et justifiez-le. (4 points)
2. Pourquoi, à votre avis, Christophe Ruggia, dans son film, n'a-t-il pas mis en scène la fin du livre ? (3 points)
3. Les choix de langage dans le roman.
Relevez trois mots au choix et indiquez le type de langage utilisé. Justifiez votre réponse. (3 points)
4. Quelle est la fonction de Monsieur Loubon dans cet extrait ? (2 points)
5. Que représente l'école pour Azouz Begag enfant ? (2 points)
6. En une dizaine de lignes au moins, vous rédigerez un texte destiné à un éventuel lecteur du Gone du Chaâba afin de le persuader de lire ce roman ou, au contraire de l’en dissuader. (4 points)

Veillez à la correction de la langue et de l'orthographe. (2 points)


Cécile BOUVIER, L.P Jules Marey, Boulogne-Billancourt (92)

Publié : 19/05/2008 - 17:31
par PATRIOTE64
Vu que les professeurs sont de plus en plus souvent en grève, maladie et vacance, l'éducation national veut écourter les cours, et de ce fait apprendre aux enfants à écrire en SMS!!!!!
cela va drôlement donner en cours,"z'y va le keum, j'te kif pas, mé j v te rapé l'cour!"
:D :houra: :D